Oh…

«Oh…»

«Oh…»

Djian no tiene competencia. Es reconocido. Es atacado. No todos pueden decir lo mismo después de treinta años de trabajo.

—Virginie Despentes

Es uno de los grandes escritores de Francia. Podría contentarse con su estatus. Pero se reinventa a sí mismo constantemente.

—THE EXPRESS

Cuando leí «Oh…» me di cuenta de que no había conocido a una mujer igual. Ni siquiera en la ficción. Es un prototipo de mujer que no existía antes.

—Isabelle Huppert

Una inmersión en la oscuridad guiada por una mano maestra.

—Télérama

Djian se ha convertido en un especialista de la familia como laboratorio de la locura, un experto en las neurosis que gangrenan a las «personas normales». «Oh…» aparece en la carrera de Djian como una apoteosis: una novela sobre el romance definitivo, patético, magníficamente humano, en el que la libertad sopla a todos los niveles y derroca todas las formas de moralidad. En resumen, un catálogo de lo que no se debe hacer, donde cada personaje toma la decisión equivocada. Pero es su decisisión.

—Les Inrocks

«Oh…» relata treinta días en la vida de una mujer, Michèle, interpretada por Isabelle Huppert en la laureada película de Paul Verhoeven, Elle. Djian acepta el riesgo de entregar su thriller más incorrecto, anteponiendo la ironía desde el mismo título. Experto en microcosmos familiares, el escritor se pone por primera vez en la piel de una mujer, empresaria, divorciada de un fracasado, amante del marido de su mejor amiga, hija de un asesino y madre de un pusilánime. Sus relaciones con el género masculino no terminan ahí: acaban de violarla en su propia casa y esto provoca en ella sensaciones inesperadas. Asistimos así a la creación de un personaje que incita al juicio moral y al mismo tiempo se resiste a él. «Oh…» constituye un tratado espeluznante y tragicómico acerca del lugar de hombre y mujer en sus relaciones mutuas, acerca del conflicto entre deseo y voluntad, del ejercicio del poder y, muy especialmente, de la libertad de elección.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Febrero 2018
Traducción de Regina López Muñoz
Cartoné. 14.3 x 20 cm. 240 págs.
978-84-16167-58-6
19.90 €

Los incidentes

Los incidentes

Djian no tiene competencia. Es reconocido. Es atacado. No todos pueden decir lo mismo después de treinta años de trabajo.

—Virginie Despentes

Es uno de los grandes escritores de Francia. Podría contentarse con su estatus. Pero se reinventa a sí mismo constantemente.

—THE EXPRESS

Descrito a veces como un especialista en las neurosis familiares, Philippe Djian ilumina los rincones oscuros del chalé con jardín.

—Tereixa Constenla, El País

Fantástico y controvertido escritor.

—Página Dos

Entre Djian y el mundo se percibe una grieta que tal vez sea una metáfora.

—Rubén Lardín, en el prólogo de esta edición

Tenemos a un cincuentón que imparte cursos de escritura creativa, mientras él mismo es incapaz de triunfar como escritor, por mucho que domine los «trucos del oficio». Atractivo y desenvuelto, Marc es un dechado de amabilidad, aunque también arrastra alguna que otra mala costumbre: fuma sin parar, seduce a algunas de sus jóvenes estudiantes y, de vez en cuando, se encuentra con el cadáver de una entre las manos, lo que tampoco puede considerarse un drama.

Así es como Marc se relaciona con sus semejantes, ya sean sus compañeros de trabajo o su hermana (con quien mantiene una relación que podríamos calificar de «problemática»): con desapego, ironía y falsa llaneza. Philippe Djian tiene la extraña virtud de atrapar al lector incomodándolo y la más extraña aún de hablarle en un tono tan familiar como perturbador. En Los incidentes, lo banal y lo aún más banal deben darse la mano para hilvanar una historia blanca como el rencor, negra como la nieve.

La correspondiente adaptación fílmida del libro, a cargo de los hermanos Larrieu, llevó por título El amor es un crimen perfecto. Por su parte, el gancho promocional utilizado en la edición francesa original de la novela la describe como un «thriller existencialista». Y, en efecto, hay amor —indefenso, agonizante— en el libro, y la existencia precede a la esencia en la vida de su protagonista. Solo cabe preguntarse si se trata de una existencia perdida, de una existencia idiota, y si el amor es un crimen tan perfecto como dicen.

 

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 

Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Febrero 2021
Traducción de Regina López Muñoz
Prólogo de Rubén Lardín
Cartoné. 14,3 x 20 cm. 240 págs.
978-84-17617-27-1
21,35 €
Distribuir contenido

Nuevo Nike Zapatillas Outlet Online

Youth Nike Air Force Ones Charcoal