corre zanardi

Pompeo

Pompeo

Pazienza entró en mi vida como un desastre natural, cambió mi mirada hacia la realidad.

—VASCO BRONDI

A veces cuando oímos la palabra clásico nos viene un tufillo rancio y trasnochado, pero os puedo asegurar que ahora mismo no encontraréis ningún tebeo más moderno, original, descarnado, irreverente, subversivo, arriesgado y transgresor que los de Andrea Pazienza.

—JESÚS JIMÉNEZ, RTVE

Pompeo es mi cómic favorito. Cada vez que lo leo me doy cuenta de que la vez anterior no había entendido nada.

—ALESSANDRA STERNFELD

En solo 32 años de vida, Andrea Pazienza dejó un legado comparable al de contemporáneos suyos de la talla de Guido Crepax, Milo Manara y Hugo Pratt. Tras Zanardi (2015) y Corre, Zanardi (2018), Pompeo es el tercer título de Pazienza que acercamos al lector en español, completando así el núcleo central de su trabajo. Título capital del cómic italiano y, por extensión, del cómic de autor de los años 80, Pompeo se erigió en una de las primeras novelas gráficas europeas propiamente dichas cuando apareció en 1987, solo unos meses antes de la muerte de su autor. Crónica de la caída en desgracia de un heroinómano, salpicada de referencias autobiográficas y formalmente el trabajo más libre de su autor, Pazienza llevó en ella hasta el extremo el torrente narrativo que sería su rasgo de estilo más característico. Para ello, en sus propias palabras, puso «las entrañas sobre la mesa», dibujando en hojas dispersas y cuadernos escolares, reflejando sin pudor las enormes dosis de culpa, superioridad, rabia y abulia de sus rutinas como adicto, y entregando la más fidedigna plasmación gráfica de la efímera y dorada posesión. Planteado como un diario, el relato se convierte poco a poco en algo más parecido a una canción, mientras ve su campo ampliarse continuamente con citas y homenajes (Borges, Disney, Pasternak) que son parte indisociable de la mirada salvaje, lírica, alucinada del propio Pazienza. Esa mirada, sumada a sus evidentes dotes como dibujante, lo ha convertido, al pasar de los años, en el autor de cómic más influyente y celebrado del país transalpino, y ha elevado este Pompeo al olimpo de los mejores tebeos de todos los tiempos.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Enero de 2020
Traducción de César Palma
Rústica con solapas. 23 x 29 cm.
128 págs. B/N.
978-84-16167-97-5
21,85 €
Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte.
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo

Corre, Zanardi

Corre, Zanardi

Toda una generación del cómic experimental italiano había alcanzado unos niveles de excelencia que no tenían nada que envidiar a los grandes maestros franceses o americanos. Pero todo aquel que haya vivido esa época lo recordará: Pazienza estaba dotado de un carisma artístico tan inmenso que no solo cada uno de sus productos, sino la evolución misma de su talento, repleto de sorpresas e iluminaciones, formaba parte del espectáculo.

—EMANUELE TREVI

Cómics a pecho descubierto, que muestran su fiereza vital y también su sensibilidad extrema. 

—OCTAVIO BEARES (Visado)

Lírico, duro y asfixiante.

—MANUEL MUÑIZ (ABC)

Pazienza demuestra, con mil registros y cambios de ritmo magistrales, que es un "fino humorista" entregado a la anatomía del cinismo.

—FERNANDO CASTRO FLÓREZ (ROCKDELUX)

Andrea Pazienza es uno de los autores de cómics italianos más importantes de todos los tiempos. Recordado en España gracias a su presencia en la mejor época de la mejor revista que nos haya legado el medio, El Víbora, Pazienza fue admirado por contemporáneos como Tanino Liberatore, Milo Manara y Hugo Pratt, mientras sus colaboraciones con Roberto Benigni y Federico Fellini y su temprana muerte lo convertían en una leyenda. Retrato salvaje de la juventud italiana de los ochenta, tanto como delirio iconográfico construido alrededor de su personaje más funesto y emblemático, este libro viene a completar el conjunto de las historias que su autor dedicó a Massimo Zanardi, encarnación libérrima del mal, antihéroe amoral cuyos quehaceres principales incluyen el consumo de estupefacientes, la extorsión, la vendetta y el asesinato, y cuyo nombre podría perdurar, a la vista de las historias contenidas en este volumen, como epónimo de la cultura de la violación, entendida como un patrón patológico y normalizado. Entre trabajos alimenticios, parodias oníricas, series inacabadas («Los buenos modales», «Zanardi medieval») y exhibiciones de magisterio gráfico, Corre, Zanardi compone un libro mucho más disperso e irregular que el volumen precedente, el icónico Zanardi (2015), pero en él encontraremos también las mayores dosis de vileza de su personaje. En conjunto, un destilado de idiocia juvenil, narcisismo congénito y pornografía, pero también el reflejo vertiginoso de un modo de narrar que no ha encontrado parangón en el cómic contemporáneo.

Este segundo volumen de los dos de que se compone la serie contiene las historias CorbataLobosLos buenos modales (introducción)Cuore di mamma!, La lógica del fast-food, Cenicienta 1987, Una fábula blancaZanardi en la guerraZanardi medieval y Zanna, pero la vejez es una Roma. Alrededor de sus dos terceras partes permanecían inéditas en español. El tomo incluye un prólogo de Rubén Lardín, así como notas biográficas y bibliográficas. La traducción corre a cargo de César Palma, Premio a la Traducción 1996 del Ministerio Italiano de Asuntos Exteriores.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

noviembre 2018
Rústica. 23 x 29 cm.
144 págs. Color y B/N.
978-84-17617-03-5
27 €
Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte.
Corre, Zanardi
Corre, Zanardi
Corre, Zanardi
Corre, Zanardi
Corre, Zanardi
Corre, Zanardi
Corre, Zanardi
Corre, Zanardi
Corre, Zanardi
Corre, Zanardi
Corre, Zanardi
Distribuir contenido