Novedad

El hombre sin amor

El hombre sin amor

Limónov existe, y yo lo conozco.

EMMANUEL CARRÈRE

Toda la fealdad que arroja al lector a la cara tiene su contrapeso en alguna forma de belleza. Eduard Limónov se redime en ella: él está podrido, pero el mundo no. No del todo aún.

ALEJANDRO LUQUE

Animal exótico, Limónov es el más escandaloso de los autores rusos vivos y uno de los más grandes novelistas de la Rusia contemporánea.

EL MUNDO

Me dije que el sexo, lejos de ser una mera operación biológica, era el único puerto de acceso a una vida normal. Y que las relaciones sexuales daban derecho a tocarse, a fundirse con otros cuerpos; mientras que, en las temporadas sin amor, el hombre no era más que un frío cuerpo celeste, vagando solitario por el espacio vacío…

EDUARD LIMÓNOV

El hombre sin amor es la antología de los mejores relatos de Eduard Limónov, preparada solo unas semanas antes de su muerte.

Estos ocho fragmentos de vida corresponden a un periodo muy concreto de la biografía de su autor y conforman algo parecido a una novela del desamor, o mejor, del desencuentro con el amor, mientras que el astro solitario que puebla sus páginas sería el héroe lírico que bascula día a día entre el éxito y la indigencia, entre el estupor y la venganza, entre la euforia de la carne y la sed de supervivencia.

Por su parte, incluido en el apéndice del libro, Corpus L. es una acercamiento insólito a la figura del autor ruso. Tania Mikhelson parte de la supervisión minuciosa de los relatos presentes en el libro para entregarnos la más lúcida reflexión acerca de las pasiones que arrastraron a Limónov, más allá de su oficio literario; más allá, incluso, de su propio periplo biográfico; muy cerca del Hades primigenio donde moran los demonios que fuimos, que podríamos —así nos exhorta el autor— volver a ser.

 

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 

Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Agosto de 2020
Traducción de Tania Mikhelson y Alfonso Martínez Galilea
Cartoné. 14,3 x 20 cm. 284 págs.
978-84-17617-16-5
19,95 €

Las niñas prodigio (3ª ed.)

Las niñas prodigio (3ª ed.)

Talento a raudales.

ABC Cultural

Sórdida y luminosa. No hay mucha lírica, ni especiales elegías a las criaturas, ni muchos tipos de árboles y arbustos, pero hay una honestidad indomable.

JAVIER DIVISA. Eñe

 

Las niñas prodigio es la razón por la que leo a mis contemporaneos.

J. M. NADAL SUAU. El Cultural

Sabina Urraca levanta los brazos disciplinadamente y arquea la espalda para saludar al jurado: diez absoluto.

EL ESPAÑOL

Novela parcialmente autobiográfica, agitada por el estigma del amour fouLas niñas prodigio es también una tragicomedia en varios actos y un cuento con tintes de terror gótico, galería de fantasmas sembrado de modelos de la cultura popular y de la propia infancia de la autora. Pero sobre todo es un relato contemporáneo sobre la identidad que arranca en un presente imperfecto para regresar a todas las edades de una mujer. Genuína, hiriente, sentimentalmente voraz, la voz de la narradora inicia su particular camino de perfección, un descenso por momentos vertiginoso que Sabina Urraca convierte en una ficción apasionante y sin parentescos en la narrativa española contemporánea.

Prólogo de Josep Maria Nadal Suau.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

 

"Dónde se escribió Las niñas prodigio".

 

 

Agosto de 2020
Cartoné
14,3 x 20 cm. 336 págs.
978-84-17617-59-2
21,85 €

Música española

Música española

Qué brillos más bonitos los que pone en tu pelo el sol,
qué colores distintos según sea tu posición…
Qué graciosos los niños vestidos de comunión,
qué día tan propicio pa conocer a Dios…
¡Ay, como el azúcar!, ¡ay, como la sal!

Remedando el segundo verso de Good Vibrations, como si Brian Wilson la hubiera compuesto en Azuqueca de Henares en vez de en Los Angeles, California, así se arranca Azúcar y sal. Brotan los cantares a ritmo de flamenquito, que se vuelve electro, que se vuelve chunda chunda, como si inventara un palo por sí misma; un palo al que llamaríamos, por ejemplo, «subidilla».

Es el ejemplo perfecto de los motivos que se esconden detrás del entusiasmo y la alegría loca que queremos compartir con ustedes. Porque, a punto de cumplir década y media de andadura, el sello editorial Fulgencio Pimentel se estrena como discográfica con este viaje de largo aliento por las avenidas y los márgenes de la MÚSICA popular ESPAÑOLA.

De la zarzuela al bakalao, y del pop a la rumba; del baladón al rock de estadio, y de la jota al reggaetón. Todos estos sonidos, nativos o importados, son historia viva pero, para lo que nos importa, laten aquí, en la cuevita del pecho de estas dos almas en fiestas. En su voz profunda y personalísima, en su paleta llena de tonos y tintes.

No vienen Elías e Ignacio a revisar la música popular española, ni mucho menos a revisionarla; mal que les pese, tampoco a reivindicarla u homenajearla; lo último ultimísimo que quieren es parodiarla. Tan solo vienen a cantarla. Con su poquito de chanza, con su mucho de lágrima, con su todo de rodilla en tierra. Mientras uno se santigua y el otro toca su saxo imaginario, en el gallinero sabemos que lo que vemos es real, y que lo que sentimos es más real si cabe.

Inmersos desde 2014 en las fuentes del cantar, Elías e Ignacio han encarado los géneros abordando especies que una vez fueron denostadas (y ahora son vitoreadas) para ser simplemente ellos, en los estilos que han mamado, cantado y bailado, y que han conservado los recuerdos y alegrías que comparten.

No solo invocan, sino que se saben parientes, en lo lírico, de Kiko Veneno, Tronco, Chico y Chica, Vainica Doble, Golpes Bajos, Espanto, Gabinete Caligari o Carlos Berlanga; en lo musical, de Camela, Mecano, Germán Bou, Raphael, Estopa, Camilo Sesto, Duncan Dhu o M-Clan; en lo espiritual, de Ciudad Jardín, Gato Pérez, Los Coyotes, La Orquesta Mondragón, Eduardo Benavente, Antonio González, OBK, Eskorbuto o Chimo Bayo. Cuando salen al ruedo, se encomiendan a ellos antes que al santo, y pisan un centro magnético que tiene al sur una casete grabada; al este, la radiofórmula; al oeste, internet; al norte, el romancero.

Sangría es el primer single de MÚSICA ESPAÑOLA. Puedes ver el clip, dirigido por Rocío Quillahuaman, aquí.  

Escucha el disco en Bandcamp y Spotify.

 

MÚSICA ESPAÑOLA
Canciones compuestas e interpretadas por Nacho García y Elías Fraguas
Editado por Fulgencio Pimentel
Batería en Audio mejorado por Álvaro Rubalcaba
Saxo en Grandeza española por Alejandro Martínez Mas
Piano en Grandeza española por Javi Hélicon
Beatboxing en Música y amor por Jan Raydan
Producido en Colonos del Batán por Elías Fraguas
Masterizado en dBeauty Salon por Nano Cañamares
Ilustraciones de Daniel Tudelilla
Fotografías de Corazón Gallardo

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Julio de 2020
Edición de 300 ejemplares
LP, vinilo 12'' 180 gr.
Funda interior con letras
19,00 €
DISPONIBLE
Música española
Música española
Música española
Música española
Música española

Melancolía (2ª ed.)

Melancolía (2ª ed.)

Este libro es tan persuasivo, divertido y verosímil que incluso las macarradas más impactantes no sugieren a un escritor cómico forzando sus límites. Muchos de los gags implican gran cantidad de drogas, pero nunca son "gags de drogata". El humor es una combinación de mordacidad y subterfugios alucinados à la Simpsons, atemperado con grandes dosis de pesimismo.

–THE STRANGER

Melancolía no se dirige al lector con altanería ni suficiencia. Al contrario, le ofrece el más raro y valioso consuelo: el de saber que no está solo en su desgracia.

–VULTURE

Melancolía es la última entrega de la serie de antihumor de la década y Simon Hanselmann la estrella del nuevo cómic independiente internacional. Quienes disfrutaron de Hechizo total, Bahía de San Búho o Hail Satan! ya pueden prepararse para una descarga aún mayor de abulia, hastío y desesperación. Porque Melancolía es el "libro negro" de Simon Hanselmann. Lidiar con la depresión sin más aliados que el abuso de estupefacientes, la comida basura, una acuciante frustración sexual y un mando a distancia solo puede convertir la vida en una fiesta. 

Entre nuevos giros argumentales, toda una serie de memorables personajes hace su aparición—con mención especial a los dos encantadores retoños de Werewolf Jones—, mientras la pareja protagonista se embarca en un viaje romántico y desesperado a la capital europea del vicio legalizado, Amsterdam. Una vez allí, nuestros héroes descubren que han olvidado en casa todos sus antidepresivos. Solo Búho podrá salvar entonces su relación gracias a una maleta llena de ¿dildos de vidrio? 

En agosto de 2016, la edición norteamericana del libro y su autor han sido nominados a los premios Ignatz en las categorías de Best Comic y Best New Talent

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Julio 2020
Cartoné. 17 x 24 cm.
160 págs. Color.
978-84-17617-48-6
24,95 €
Disponible

Pompeo

Pompeo

Pazienza entró en mi vida como un desastre natural, cambió mi mirada hacia la realidad.

—VASCO BRONDI

A veces cuando oímos la palabra clásico nos viene un tufillo rancio y trasnochado, pero os puedo asegurar que ahora mismo no encontraréis ningún tebeo más moderno, original, descarnado, irreverente, subversivo, arriesgado y transgresor que los de Andrea Pazienza.

—JESÚS JIMÉNEZ, RTVE

Pompeo es mi cómic favorito. Cada vez que lo leo me doy cuenta de que la vez anterior no había entendido nada.

—ALESSANDRA STERNFELD

En solo 32 años de vida, Andrea Pazienza dejó un legado comparable al de contemporáneos suyos de la talla de Guido Crepax, Milo Manara y Hugo Pratt. Tras Zanardi (2015) y Corre, Zanardi (2018), Pompeo es el tercer título de Pazienza que acercamos al lector en español, completando así el núcleo central de su trabajo. Título capital del cómic italiano y, por extensión, del cómic de autor de los años 80, Pompeo se erigió en una de las primeras novelas gráficas europeas propiamente dichas cuando apareció en 1987, solo unos meses antes de la muerte de su autor. Crónica de la caída en desgracia de un heroinómano, salpicada de referencias autobiográficas y formalmente el trabajo más libre de su autor, Pazienza llevó en ella hasta el extremo el torrente narrativo que sería su rasgo de estilo más característico. Para ello, en sus propias palabras, puso «las entrañas sobre la mesa», dibujando en hojas dispersas y cuadernos escolares, reflejando sin pudor las enormes dosis de culpa, superioridad, rabia y abulia de sus rutinas como adicto, y entregando la más fidedigna plasmación gráfica de la efímera y dorada posesión. Planteado como un diario, el relato se convierte poco a poco en algo más parecido a una canción, mientras ve su campo ampliarse continuamente con citas y homenajes (Borges, Disney, Pasternak) que son parte indisociable de la mirada salvaje, lírica, alucinada del propio Pazienza. Esa mirada, sumada a sus evidentes dotes como dibujante, lo ha convertido, al pasar de los años, en el autor de cómic más influyente y celebrado del país transalpino, y ha elevado este Pompeo al olimpo de los mejores tebeos de todos los tiempos.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Enero de 2020
Traducción de César Palma
Rústica con solapas. 23 x 29 cm.
128 págs. B/N.
978-84-16167-97-5
21,85 €
Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte.
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo
Pompeo

Novela natural

Novela natural

Gospodínov combina la experimentación formal con el impacto emocional […], yuxtapone lo grotesco y lo bello, es concreto y trascendente.

—The Harvard Crimson

Gospodínov es el paradigma del escritor cleptómano, ratero y espía, constantemente hambriento de material, permanentemente insatisfecho.

—Asymptote

Uno de los autores europeos más sobresalientes de la actualidad.

—Alberto Manguel

Un irónico de la desesperación. Ha entrado en la primera división alejándose de las tierras de lo convencional. Es su modo de salvarse a sí mismo y a la literatura al mismo tiempo.

—Neue Zürcher Zeitung

Él solo ha sacado a la novela búlgara de su letargo comunista.

—Le Monde

Un debut anárquico y osado. […] Si Gospodínov tiene un modelo, este es Borges. Con él comparte el gusto por la fantasía extravagante, por el juego del equívoco con el lector.

—The New Yorker

Tan cerebral como mundano.

—The Guardian

Un hombre se está divorciando. La crisis que sobreviene coincide con la búsqueda de un grial literario en la forma de su propia novela. Muy pronto, el manuscrito acaba en manos de un periodista que se interesa por el destino del autor. Pero este se encuentra ya muy lejos, tan lejos o tan cerca como puedan estarlo las palabras.

«Máquina de construir historias», como lo definió Le Courrier, el autor condensa en las apenas doscientas páginas de Novela natural una miriada de narraciones y digresiones alrededor de la vida de un solo hombre, a menudo haciendo tambalearse las fronteras entre realidad y ficción, entre identidad real e identidad figurada, para ilustrar el quimérico reto de intentar representar la auténtica vida con fidelidad. En pleno derrumbe vital, autor y personaje aún tienen tiempo de emular el funcionamiento del ojo de una mosca para servirse de él como metáfora narrativa, y revolotean libremente alrededor del desastre, quizá para perforar la densa melancolía que yace en el fondo de su relato. Desde la más absoluta periferia, Gospodínov reinventó el concepto de novela posmoderna en el libro que le ganó fama internacional y preparó los pasos de la que sería su segunda novela, la celebrada Física de la tristeza

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

 

Traducción de María Vútova
Cartoné. 14,3 x 20 cm.
204 págs.
978-84-17617-26-4
19,90 €
Enero de 2020
Novela natural
Novela natural
Novela natural
Novela natural
Novela natural
Novela natural
Novela natural
Novela natural

Los relatos de médicos

Los relatos de médicos

Mágicamente observador y mimético del mundo real, los detalles emergen en su escritura con sorprendente frescura, claridad y economía. Williams ve las formas de la tierra y ve el espíritu que se agita detrás de las letras. Cada uno de sus trazos veloces y transparentes tiene la energía nerviosa y concentrada del vuelo de un pájarao, asciende brusca e intensamente como un pájaro.

--Randall Jarrell

Si bien William Carlos Williams debe gran parte de su reconocimiento a la poesía, en la que introdujo conceptos novedosos como el «pie variable» y con la que trató de aprehender un habla típicamente americana en contraposición al inglés europeo, destacó también de manera importante por sus relatos en prosa. Williams, que ejerció durante toda su vida como médico de cabecera y pediatra —ejercía de día y escribía de noche hasta caer rendido—, dedicó un buen número de historias a su profesión y plasmó una sentida y conmovedora semblanza de los hombres y mujeres corrientes. Tanto por su ocupación como por su penetración psicológica y su interés en el ciudadano de a pie y el campesino, a menudo se ha comparado a Williams con Antón Chéjov. Gran impulsor del uso del habla coloquial en su narrativa, sus aportaciones al diálogo interior y el flujo de conciencia lo situaron en la vanguardia literaria de la primera mitad del siglo XX. Pero hoy son el sustrato íntimo de sus personajes y la insondable honestidad de su mirada los que, unidos a su estilo conciso y sugerente, nutrido de imágenes imborrables, lo han convertido en un clásico y en un autor poderosamente vivo para los cánones contemporáneos.

Los relatos de médicos es una obra fundamental de la literatura anglosajona, y William Carlos Williams, una de las figuras más innovadoras de su época, un poeta excepcional y un escritor obsesionado con el lenguaje. Si para Williams el español fue el idioma de su niñez, esta edición cuenta con la traducción de otro escritor de altura, Eduardo Halfon, tan amante de la concisión como Williams y un autor para quien también el español fue lenguaje de infancia, casi olvidado tras su traslado a los Estados Unidos, y recuperado en su espléndida madurez como narrador.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Traducción de Eduardo Halfon
Cartoné. 14,3 x 20 cm.
978-84-16167-68-5
21 €
Julio de 2020

Ética para Julia

Ética para Julia

«Vengo a contarte las cosas que solo un hermano
mayor, y no un padre, te contaría».

Relato millennial con ecos de Sexo en NY, Girls o Fleabag, Ética para Julia se aleja del adoctrinamiento de los tratados al uso y se apoya solo en la desarmante sinceridad de su planteamiento. Ayudándose de referencias de la filosofía y la cultura popular, el autor combina el humor gráfico y la narrativa confesional para, desde la perspectiva de sus veinticinco años, ilustrar a su hermana de catorce sobre los riesgos y las alegrías del amor físico y espiritual, normalizando la comunicación sexual entre adultos y menores en la era de Tinder, Grindr y Parchís Online.

PUCHI AWARDS 2018.
PREMIO ESPECIAL DEL JURADO.
En colaboración con La Casa Encendida.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Noviembre de 2019
Rústica. 17 x 23 cm.
240 págs. Dos tintas.
978-84-17617-10-3
19,90 €
Ética para Julia
Ética para Julia
Ética para Julia
Ética para Julia
Ética para Julia
Ética para Julia
Ética para Julia

Ser amado

Ser amado

No ser amados es una simple desventura.
La verdadera desgracia es no amar.

                                                                                          —A. CAMUS

El amor es un lugar. Se puede acceder a él y descender de él. Y en él, como en una capilla alta, ­ingrávida, los ­amantes han hecho y harán sus ofrendas, que incluyen la propia vida y la propia muerte. De ­entre todos los lugares, el amor es el que más profundamente nos toca y el que con más furia nos ­transforma, y solo en él conoceremos la «llama divina» que arde sin consumirse. Ser amado es un tebeo total en muchos aspectos. Como en un evangelio apócrifo, se suceden las escenas de un pasado remoto o soñado que un hilo ­invisible cose entre sí y a nuestra propia herida. Tan cerca de la abstracción como de la fábula infantil, melodía olvidada, libro de libros. 

Este libro obtuvo la Mención Especial del Jurado en la segunda edición de PUCHI AWARDS.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Noviembre de 2019
Cartoné. 17 x 23 cm.
272 págs. Color.
978-84-17617-09-7
25 €
Ser amado
Ser amado
Ser amado
Ser amado
Ser amado

El mal camino

El mal camino

Búho se ha marchado. En su lugar solo hay carestía, bajona sentimental, subsidios estatales, entrevistas de trabajo, chem sex, casas de empeño, malas cosechas, terapeutas en crisis, amores imposibles, familias desestructuradas y flashbacks adolescentes. El mal camino es, como su nombre indica, un libro de transición, un catálogo de malas decisiones y una caída libre hacia la catástrofe. Pero Hanselmann sabe convertir todo eso en una obra maestra. Bienvenidos a la nueva temporada de la sitcom de la década. 

Los primeros 300 ejemplares se acompañan de un exlibris gratuito y firmado por Simon Hanselmann, disponible en esta página web hasta fin de existencias.

EXLIBRIS AGOTADO

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Junio 2019
Cartoné. 17 x 24 cm.
176 págs. Color.
978-84-17617-02-8
24,95 €
Distribuir contenido