Novedad

La buena voluntad

La buena voluntad

La buena voluntad cambió mi manera de comprenderme a mí mismo y la de comprender a mi familia, en particular a mi padre. También fue importante para mi obra. De hecho, llamé Henrik al protagonista de mi primera novela y escribí doscientas páginas acerca de cómo se conocieron sus padres, con el libro de Bergman como modelo. Desde entonces he vuelto a La buena voluntad y al resto de la trilogía varias veces, la última hace unos pocos meses, y puedo decir sin temor a equivocarme que no he leído nada mejor, nada que se le pueda comparar, en todos estos años.

—Karl Ove Knausgård

Pródigo y devastador.

—The New York Times Review Of Books

La primera entrega de la «trilogía familiar» de Ingmar Bergman reconstruye, a partir de fotografías, especulaciones y frases dichas a media voz, los primero años de la turbulenta relación de sus padres. Una relación llena de epifanías y decepciones, malherida por los prejuicios y el hostigamiento familiar, si no por los mismos impulsos que la hicieron nacer. La inmensa estatura de Bergman como cineasta ha eclipsado a menudo su también inmensa importancia como escritor. Concebida como un epílogo al filme Fanny y Alexander y convertida en serie de televisión y largometraje por Bille August como Las mejores intenciones (ganador, a su vez, de la Palma de Oro en Cannes), La buena voluntad es quizá el título más importante de la obra de Bergman como escritor. La cercanía sentimental del autor con lo narrado y el peso de los protagonistas en la formación de su propia sensibilidad convierten esta novela en la más íntima de sus indagaciones en las pasiones humanas, un testimonio rotundo de la conducta de hombres y mujeres que Bergman aprovecha para revisar y fijar la nómina completa de sus obsesiones: la incomunicación, la mentira, la culpa, el vértigo sexual, las relaciones de poder en el seno de la familia, la convivencia en pareja, la esperanza (o la fe) y su pérdida; y el rencor, como un incesante y mórbido baile de máscaras.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 

Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Marzo 2021
Traducción de Marina Torres
Ilustraciones de cubierta de Manuel Marsol
Cartoné. 14,3 x 20 cm. 448 págs.
978-84-17617-56-1
22 €

Logroño dibujado

Logroño dibujado

Logroño dibujado es un título de interés local, algo poco frecuente en nuestro catálogo, pero se trata también de uno de los trabajos más satisfactorios en los que hayamos tenido ocasión de intervenir. Es este el libro de un arquitecto que además es dibujante y el libro de un dibujante que además es arquitecto. Jesús López-Araquistain ha participado activamente en el desarrollo de la ciudad, pero sobre todo es alguien que ha paseado sus lugares más recónditos. Atendiendo tanto a su evolución como a su presente, a los aspectos monumentales como a los cotidianos, al trazado de las calles como a los detalles que configuran la escena urbana, el autor ha querido aportar una visión de conjunto ayudado tan solo de una pluma estilográfica, y le ha entregado el libro más justo y hermoso que hayan visto sus calles.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Diciembre de 2020
Cartoné. 22 x 24 cm.
432 págs. Dos tintas.
978-84-17617-64-6
30 €
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado
Logroño dibujado

Rosie en la jungla

Rosie en la jungla

Rosie me da risa y curiosidad y sorpresa y un calorcito en el alma, como las primeras porno que, vi junto a una amiga, cuando tenía once años.

CATALINA BU

Fascinante y consumado. El Tío Braga pide a gritos tener su propio show.

AMI EVELYN HUGHES

Se burla de todo y de todos. Explora nuestros límites morales. Pero, sobre todo, diría que ha venido para revolucionar los tebeos.

CARLOS PARDO

¿Cowdry ha ganado Puchi? Oh, qué encanto de hombre. La de porno que se va a comprar con esos euros.

SIMON HANSELMANN

Rosie es «un ángel enviado del cielo». Denton es su perro, y juntos trafican con estupefacientes. Unos meses antes de su «viaje de negocios» a Manaos (Brasil), un tercero se une al grupo: el Tío Braga, una braguita depravada y parlante con tendencias ideológicas más que oscuras. Juntos se adentrarán en su propia versión amazónica del mito de la selva, en la que el horror se encuentra con lo naif y el hambre con las ganas de comer. 

Rosie en la jungla es la primera novela gráfica de Nathan Cowdry, un libro que revitaliza la corriente más contracultural del medio, explorando sus límites morales y burlándose de un buen número de convenciones para emerger con la solidez de un nuevo clásico. Apoyándose en estéticas manga como el romakome y el ecchi, Nathan Cowdry revisa los conceptos de lo cute y lo perverso y da vida a unos personajes difíciles de olvidar. Construye de ese modo una ficción perfecta desde cimientos poco ortodoxos, incorporando flashbacks y oportunas subtramas junto a reflexiones furtivas sobre temas diversos (por mencionar unos pocos: los celos, la avaricia, la apropiación cultural, el amor, el crimen, el miedo a las vulvas, la cultura de la cancelación, los Cownting Crows) sin perder nunca de vista su objetivo: el juego turbador entre lo natural y lo moral. 

Libro ganador del Puchi Award 2020, en colaboración con La Casa Encendida.

Los primeros ejemplares vendidos a través de esta página web se acompañan de un exlibris gratuito, firmado por Nathan Cowdry para esta edición.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 

Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Diciembre de 2020
Traducción de Alberto Gª Marcos y César Sánchez
Cartoné, 15,5 x 22 cm
144 páginas. Color
978-84-17617-58-5
21,65 €
Publicado en coedición con La Casa Encendida
Rosie en la jungla
Rosie en la jungla
Rosie en la jungla
Rosie en la jungla
Rosie en la jungla
Rosie en la jungla
Rosie en la jungla
Rosie en la jungla
Rosie en la jungla
Rosie en la jungla

Aspirina

Aspirina

Imaginad a una adolescente normal y corriente, con todas sus vicisitudes, crisis e incomprensiones. Ahora multiplicadlas por tres siglos de existencia, los que lleva siendo adolescente esta vampira pelirroja. Con la diferencia que ella desahoga su rabia destripando humanos por las calles de París.

Antònia Justicia, LA VANGUARDIA

Aunque relata muchas luchas sangrientas inspiradas en los horrores y las emociones que la literatura fantástica ha sido capaz de producir, nuestro mundo real, que es aún más horrible y mucho menos escalofriante, nunca queda del todo lejos.

Eric Debarnot, BENZINE

Tiene nombre de medicamento, y sin embargo es ella la que requiere cuidados. Maneja todas las armas para defenderse, salvo de sí misma. ¿Por qué no iba a tener derecho a ser violenta, a estar furiosa?

Fasseur Barbara, ACTUALITTÉ

Una comedia existencial y terrorífica, maravillosamente gagá.

LE FIGARO

Joann Sfar recupera a uno de sus mejores personajes, la vampira adolescente de la serie Vampir, para volver a reflexionar, risas y sustos incluidos, sobre la vida y la muerte. Aspirina gira en torno a las andanzas de una confusa e intrigante lolita, furiosamente millennial, en permanente rebelión contra el destino. Como es habitual, Sfar se sirve de la fantasía y el humor para tratar con aparente ligereza temas como el deseo, la sensualidad, el amor, la pérdida, el dolor y la angustia de vivir, en el tebeo más teen, más extenso y con más sabor a fresa ácida (y a sangre) de su bibliografía. El autor ha terminado por elevar a sus personajes a la categoría de estrellas, incluyéndolos en una exitosa serie de novelas para adultos o creando una saga paralela de cómics infantiles que cuenta ya con su serie de animación propia y con un largometraje.

Este libro (y cualquier otro título de Joann Sfar) se entrega con una bolsa de lona amarilla de regalo con la imagen de Vampir.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Octubre 2020
Traducción de Rubén Lardín
Cartone. 22 x 24 cm.
280 págs. Color.
978-84-17617-15-8
26,50 €
Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte.
Aspirina
Aspirina
Aspirina
Aspirina
Aspirina
Aspirina
Aspirina
Aspirina

He visto un pájaro carpintero

He visto un pájaro carpintero

Un acontecimiento trágico de la Historia narrado con delicadeza a través de la mirada ingenua de un niño, que realiza diligentemente sus tareas de vacaciones. Un libro conmovedor e indispensable.

—JEAN-CHARLES ANDRIEU DE LEVIS, ACTUALITTÉ

Las frases son sencillas, lacónicas, pero se convierten en un poderoso testimonio de una infancia durante la guerra, matizado por la sensibilidad de las sublimes pinturas de Ala Bankroft.

—AISHA DJARIR, PARIS MÔME

Michał tiene 8 años. El curso ha terminado y su única tarea durante las vacaciones será escribir una sencilla frase al día en su cuaderno. Así, mientras mejora su caligrafía podrá llevar registro de su mundo durante el plácido verano. Ochenta y un años después Michał aún conserva aquel cuaderno escrito en Polonia, en el verano de 1939.

La Segunda Guerra Mundial vista a través de los ojos de un niño. Un ejercicio de caligrafía real convertido en un conmovedor documento del curso de la historia. Mención Especial en los Bologna Ragazzi Awards 2020, los galardones más prestigiosos del mundo en álbum infantil.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Octubre de 2020
Traducción de Ewa Katarzyna Mołoniewicz y Abel Murcia
Cartoné holandesa. 19,2 x 26 cm
132 págs. Color.
978-84-17617-29-5
19 €
He visto un pájaro carpintero
He visto un pájaro carpintero

Pudridero 3

Pudridero 3

Leyendo "Pudridero" uno siente hasta qué punto el gozo de leer un tebeo tiene que ver con contemplar una sucesión infinita de relaciones de causa y efecto.

SAMMY HARKHAM

Como lectores, asistimos a los acontecimientos como cuando se presencia un accidente: sabemos que es algo muy chungo, pero no podemos apartar los ojos.

JOT DOWN

Se han hecho lecturas subliminales de "Pudridero", preferentemente sexuales, buscando simbolismos coitales en determinadas formas, una alegoría erótica gay o incluso como metáfora de un posible canto a la autoaceptación. Llegados a este punto, y parafraseando a la Susan Sontag de "Contra la interpretación", nos cuesta resistirnos a interpretar las obras, y esto indica a menudo un deseo de reemplazarlas por alguna otra cosa, la mierda del autor por nuestra propia mierda (...). Sin embargo, como proponía también Sontag, "idealmente, es posible eludir a los intérpretes por otro camino: mediante la creación de obras de arte cuya superficie sea tan unificada y límpida, cuyo ímpetu sea tal, cuyo mensaje sea tan directo, que la obra pueda ser... lo que es".

PEPO PÉREZ 

¿Sinopsis? No hay sinopsis. Hay hostias como panes, hay sangre, tripas, pus, semen y excrementos. Hay violencia más allá de la violencia. Mal gusto, gore, lenguaje soez, amenazas, odio y destrucción. Con este tomo concluye la saga más salvaje del cómic de la década (pasada), mezcla de espectáculo de wrestling, videojuego, película de ciencia ficción apocalíptica ochentera, tebeo infantil y manga desnortado.

EL TIO BERNI

En anteriores episodios, nuestro protagonista fue arrojado por sus carceleros a una suerte de infierno futurista, un planeta yermo: un pudridero. La violencia más escatológica comenzó entonces y se desarrolló en algo parecido a una trama en la segunda entrega con la llegada de nuevos enemigos. La publicación de Pudridero confirmó la posibilidad del cómic underground en el siglo XXI; se convirtió en saga de culto, se hizo en torno a ella una exposición y levantó toda serie de análisis y lecturas, a pesar de ser un cómic que apela más al estómago que al intelecto. El presente volumen concluye la saga.

Los primeros ejemplares vendidos a través de esta página web se acompañan de un exlibris gratuito, firmado por Johnny Ryan para esta edición y el resto de los volúmenes de la serie.

Editado en colaboración con Entrecómics Cómics.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Septiembre de 2020
Traducción de Alberto Gª Marcos y César Sánchez
Cartoné, 17 x 24 cm
288 páginas. B/N
978-84-17617-17-2
25 €

¿Adónde vamos cuando desaparecemos?

¿Adónde vamos cuando desaparecemos?

Cada uno dice una cosa diferente sobre el lugar adonde vamos cuando desaparecemos. Pero nosotros no somos los únicos en desaparecer. A todas las cosas del mundo les sucede lo mismo. Si nos fijamos un poco en las cosas del mundo, se nos ocurren muchas más ideas. Infinitas posibilidades. Observemos entonces… ¿Adónde van a parar las piedras, los charcos, las nubes, los calcetines? ¿Qué pueden decirnos sobre la gran pregunta que da título a este libro?

Madalena Matoso e Isabel Minhós Martins forman un tándem imbatible en este clásico de la factoría portuguesa Planeta Tangerina. Adónde vamos se plantea la madre de todas las preguntas y propone nuevas hipótesis, para así iluminar nuestro camino y el de quienes más amamos.

 

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 

Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Septiembre de 2020
Traducción de Joana Carro
Cartoné. 22 x 24,2 cm.
48 págs. Color
978-84-17617-55-4
16,00 €
¿Adónde vamos cuando desaparecemos?
¿Adónde vamos cuando desaparecemos?
¿Adónde vamos cuando desaparecemos?
¿Adónde vamos cuando desaparecemos?
¿Adónde vamos cuando desaparecemos?

El hombre sin amor

El hombre sin amor

Limónov existe, y yo lo conozco.

EMMANUEL CARRÈRE

Toda la fealdad que arroja al lector a la cara tiene su contrapeso en alguna forma de belleza. Eduard Limónov se redime en ella: él está podrido, pero el mundo no. No del todo aún.

ALEJANDRO LUQUE

Animal exótico, Limónov es el más escandaloso de los autores rusos vivos y uno de los más grandes novelistas de la Rusia contemporánea.

EL MUNDO

Me dije que el sexo, lejos de ser una mera operación biológica, era el único puerto de acceso a una vida normal. Y que las relaciones sexuales daban derecho a tocarse, a fundirse con otros cuerpos; mientras que, en las temporadas sin amor, el hombre no era más que un frío cuerpo celeste, vagando solitario por el espacio vacío…

EDUARD LIMÓNOV

El hombre sin amor es la antología de los mejores relatos de Eduard Limónov, preparada solo unas semanas antes de su muerte. Estos ocho fragmentos de vida corresponden a un periodo muy concreto de la biografía de su autor y conforman algo parecido a una novela del desamor, o mejor, del desencuentro con el amor, mientras que el astro solitario que puebla sus páginas sería el héroe lírico que bascula día a día entre el éxito y la indigencia, entre el estupor y la venganza, entre la euforia de la carne y la sed de supervivencia.

Incluido en el apéndice del libro, Corpus L. es una acercamiento insólito a la figura del autor ruso. Tania Mikhelson parte de la supervisión minuciosa de los relatos presentes en el libro para entregarnos la más lúcida reflexión acerca de las pasiones que arrastraron a Limónov, más allá de su oficio literario; más allá, incluso, de su propio periplo biográfico; muy cerca del Hades primigenio donde moran los demonios que fuimos y —a eso nos exhorta el autor— que podríamos volver a ser.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 

Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Agosto de 2020
Traducción de Tania Mikhelson y Alfonso Martínez Galilea
Cartoné. 14,3 x 20 cm. 284 págs.
978-84-17617-16-5
19,95 €
Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte.

Las niñas prodigio (3ª ed.)

Las niñas prodigio (3ª ed.)

Talento a raudales.

ABC Cultural

Sórdida y luminosa. No hay mucha lírica, ni especiales elegías a las criaturas, ni muchos tipos de árboles y arbustos, pero hay una honestidad indomable.

JAVIER DIVISA. Eñe

 

Las niñas prodigio es la razón por la que leo a mis contemporaneos.

J. M. NADAL SUAU. El Cultural

Sabina Urraca levanta los brazos disciplinadamente y arquea la espalda para saludar al jurado: diez absoluto.

EL ESPAÑOL

Novela parcialmente autobiográfica, agitada por el estigma del amour fouLas niñas prodigio es también una tragicomedia en varios actos y un cuento con tintes de terror gótico, galería de fantasmas sembrado de modelos de la cultura popular y de la propia infancia de la autora. Pero sobre todo es un relato contemporáneo sobre la identidad que arranca en un presente imperfecto para regresar a todas las edades de una mujer. Genuína, hiriente, sentimentalmente voraz, la voz de la narradora inicia su particular camino de perfección, un descenso por momentos vertiginoso que Sabina Urraca convierte en una ficción apasionante y sin parentescos en la narrativa española contemporánea.

Prólogo de Josep Maria Nadal Suau.

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

 

"Dónde se escribió Las niñas prodigio".

 

 

Agosto de 2020
Cartoné
14,3 x 20 cm. 336 págs.
978-84-17617-59-2
21,85 €

Música española

Música española

Qué brillos más bonitos los que pone en tu pelo el sol,
qué colores distintos según sea tu posición…
Qué graciosos los niños vestidos de comunión,
qué día tan propicio pa conocer a Dios…
¡Ay, como el azúcar!, ¡ay, como la sal!

Remedando el segundo verso de Good Vibrations, como si Brian Wilson la hubiera compuesto en Azuqueca de Henares en vez de en Los Angeles, California, así se arranca Azúcar y sal. Brotan los cantares a ritmo de flamenquito, que se vuelve electro, que se vuelve chunda chunda, como si inventara un palo por sí misma; un palo al que llamaríamos, por ejemplo, «subidilla». Es el ejemplo perfecto de los motivos que se esconden detrás del entusiasmo y la alegría loca que queremos compartir con ustedes. Porque, a punto de cumplir década y media de andadura, el sello editorial Fulgencio Pimentel se estrena como discográfica con este viaje de largo aliento por las avenidas y los márgenes de la MÚSICA popular ESPAÑOLA.

De la zarzuela al bakalao, y del pop a la rumba; del baladón al rock de estadio, y de la jota al reggaetón. Todos estos sonidos, nativos o importados, son historia viva pero, para lo que nos importa, laten aquí, en la cuevita del pecho de estas dos almas en fiestas. En su voz profunda y personalísima, en su paleta llena de tonos y tintes. No vienen Elías e Ignacio a revisar la música popular española, ni mucho menos a revisionarla; mal que les pese, tampoco a reivindicarla u homenajearla; lo último ultimísimo que quieren es parodiarla. Tan solo vienen a cantarla. Con su poquito de chanza, con su mucho de lágrima, con su todo de rodilla en tierra. Mientras uno se santigua y el otro toca su saxo imaginario, en el gallinero sabemos que lo que vemos es real, y que lo que sentimos es más real si cabe.

Inmersos desde 2014 en las fuentes del cantar, Elías e Ignacio han encarado los géneros abordando especies que una vez fueron denostadas (y ahora son vitoreadas) para ser simplemente ellos, en los estilos que han mamado, cantado y bailado, y que han conservado los recuerdos y alegrías que comparten. No solo invocan, sino que se saben parientes, en lo lírico, de Kiko Veneno, Tronco, Chico y Chica, Vainica Doble, Golpes Bajos, Espanto, Gabinete Caligari o Carlos Berlanga; en lo musical, de Camela, Mecano, Germán Bou, Raphael, Estopa, Camilo Sesto, Duncan Dhu o M-Clan; en lo espiritual, de Ciudad Jardín, Gato Pérez, Los Coyotes, La Orquesta Mondragón, Eduardo Benavente, Antonio González, OBK, Eskorbuto o Chimo Bayo. Cuando salen al ruedo, se encomiendan a ellos antes que al santo, y pisan un centro magnético que tiene al sur una casete grabada; al este, la radiofórmula; al oeste, internet; y al norte, el romancero.

Sangría es el primer single de MÚSICA ESPAÑOLA. Puedes ver el clip, dirigido por Rocío Quillahuaman, aquí.  

Escucha el disco en Bandcamp y Spotify.

 

MÚSICA ESPAÑOLA
Canciones compuestas e interpretadas por Nacho García y Elías Fraguas
Editado por Fulgencio Pimentel
Batería en Audio mejorado por Álvaro Rubalcaba
Saxo en Grandeza española por Alejandro Martínez Mas
Piano en Grandeza española por Javi Hélicon
Beatboxing en Música y amor por Jan Raydan
Producido en Colonos del Batán por Elías Fraguas
Masterizado en dBeauty Salon por Nano Cañamares
Ilustraciones de Daniel Tudelilla
Fotografías de Corazón Gallardo

Esta web cobra 1 € de gastos de envío, independiente del número de artículos. 
Urgente (certificado): 5 € | EU (non-registered): 6 € | Non-EU: (non-reg): 15 €

Julio de 2020
Edición de 300 ejemplares
LP, vinilo 12'' 180 gr.
Funda interior con letras
19,00 €
DISPONIBLE
Música española
Música española
Música española
Música española
Música española
Distribuir contenido

Nuevo Nike Zapatillas Outlet Online

Youth Nike Air Force Ones Charcoal